quarta-feira, 5 de dezembro de 2007

Nippon Koma

Até ao fim de Semana:
Uma programação múltipla, heterogénea e plena de momentos de exploração e interrogação é o fio condutor da 5ª edição do Nippon Koma – Festival de Cinema Japonês.
Composto exclusivamente por filmes de animação e documentários, os destaques vão para Minamata – the Victims and their World, o primeiro documentário sobre a catástrofe produzida pelo derrame de mercúrio no mar Shiranui, e Cinema is aboout Documentary Lives: the Life and Works of Noriaki Tsuchimoto, uma homenagem a um dos cineastas mais influentes do cinema documental, autor de Minamata, entre outros trabalhos.
Do lado da animação, há que referir os nomes de Kurosaka Keita, um dos seus expoentes máximos, e os de Awazu Jun e Shinkai Makoto, representantes da nova vaga; e Tokyo Loop, antologia comemorativa dos 100 anos da animação.
O festival decorre de 3 a 8 de Dezembro, no Pequeno Auditório da Culturgest.

programação_pdf

2 comentários:

duARTEE disse...

estes tipos vão ser a proxima referencia cultural na proxima decada, para uma pequena minoria já são)

fi disse...

:) 標準語 共通語 文語 平仮名 振り仮名 送り仮名 ローマ字 片仮名 象は鼻が長い お母さん お母さん達空の色 学校に行 水を飲む勉強する . Eu traduzo:
雨が降ってるよ。 "Está chovendo, viu?
雨が降ってるな。 "Está chovendo!
Descobre as diferenças.